살면서 알아야 할 셰익스피어 명언 10(영문/한글/해석)

셰익스피어 명언 소개

윌리엄 셰익스피어는 영문학 역사상 가장 위대한 작가로 널리 알려져 있습니다. 그는 다양한 장르와 주제를 다루는 38편의 희곡과 154편의 소네트(단시), 2편의 긴 서사시를 썼습니다. 그의 작품은 많은 언어로 번역되었으며 수많은 작가와 예술가에게 영향을 미쳤습니다. 셰익스피어의 인용문은 아름다움, 지혜, 인간 본성에 대한 통찰력으로도 잘 알려져 있습니다. 이 글에서는 그의 가장 유명한 명언 10개를 공유하고 그 의미와 맥락을 설명하겠습니다.

1. To be, or not to be: that is the question. (Hamlet, Act 3, Scene 1)

사느냐, 죽느냐, 그것이 문제로다. (햄릿, 3막 1장)

– 이것은 아마도 셰익스피어의 햄릿에서 가장 유명한 대사일 것입니다. 덴마크 왕자가 자살을 생각할 때 했던 대사입니다. 그는 사는 것, 죽는 것 중 어느 것이 나은지, 인생의 고난을 참고 견디는 것이 나은지, 아니면 끝내고 그 고난에서 벗어나는 것이 나은지 고민한다. 그는 또한 평화로운 잠인지 악몽인지 질문합니다. 이 인용문은 많은 사람들이 삶의 어느 시점, 즉 희망과 절망, 용기와 비겁함 사이에서 선택해야 할 때 직면하게 되는 실존적 딜레마를 표현합니다.

2. All the world’s a stage, and all the men and women merely players. They have their exits and their entrances; And one man in his time plays many parts. (As You Like It, Act 2, Scene 7)

이 세상은 연극 무대, 모든 남자들과 여자들은 단지 배우일 뿐.

그들에겐 출구가 있고 또한 입구가 있지요. 그리고 각자가 자신의 생애에 여러 배역을 맡지요.

(원하는대로 2막 7장)

– 이것은 우울한 인물 Jaques가 말한 셰익스피어의 As You Like It에 나오는 유명한 비유입니다. 그는 인생을 연극에 비유합니다. 연극에서는 모든 사람이 해야 할 역할과 역할이 있습니다. 그는 또한 유아기부터 노년기까지 인간의 삶의 7단계를 드라마의 여러 장면으로 묘사합니다. 이 인용문은 인생이 공연이며, 그곳에서 우리는 다양한 상황과 청중에 적응해야 함을 시사합니다. 이는 또한 인생이 일시적이고 예측할 수 없으며 우리가 자신의 운명을 거의 통제할 수 없다는 것을 의미합니다.

3. Romeo, Romeo! Wherefore art thou Romeo? (Romeo and Juliet, Act 2, Scene 2)

로미오, 로미오! 왜 당신은 로미오입니까? (로미오와 줄리엣, 2막 2장)

– 셰익스피어의 『로미오와 줄리엣』 중 줄리엣이 연인을 찾으며 발코니에서 했던 유명한 대사입니다. 그녀는 로미오가 가족의 원수라고 한탄하며 그가 다른 이름을 가졌으면 좋겠다고 생각합니다. 그녀는 그의 이름은 중요하지 않으며 그는 여전히 그녀가 사랑하는 사람이라고 말합니다. 이 인용문은 부모의 반대, 사회적 압력, 질투, 오해, 속임수 등 진정한 사랑에 흔히 수반되는 어려움을 반영합니다. 또한 장애물에도 불구하고 진정한 사랑은 가치가 있음을 시사합니다.

4. Now is the winter of our discontent. (Richard III, Act 1, Scene 1)

지금은 불만의 겨울입니다. (리차드 3세, 1막 1장)

– 셰익스피어의 리차드 3세의 첫 대사로, 주인공이 영국 왕위 찬탈을 계획하면서 했던 말이다. 그는 현재 자신의 형인 에드워드 4세의 치하에서 평화롭고 번영하는 시대가 그에게 불행과 불만의 근원이라고 말합니다. 그는 자신의 야망과 원한, 교활함을 드러내며 앞으로 다가올 혼란과 폭력을 예고한다. 이 인용문은 권력과 부패, 그리고 겉모습과 현실의 대조를 나타냅니다.

5. Is this a dagger which I see before me, the handle toward my hand? (Macbeth, Act 2, Scene 1)

내 앞에 보이는 것은 단검인가? 칼자루가 내 손을 향하고 있는 것인가? (맥베스, 2막 1장)

– 이것은 셰익스피어의 맥베스에서 주인공이 던컨 왕을 살해할 준비를 하면서 했던 유명한 인용문입니다. 그는 왕의 방을 가리키는 단검의 환상을 공중에서 봅니다. 그는 그것이 자신의 눈이나 뇌의 환각인지, 아니면 악마의 유혹인지 궁금해한다. 그는 자신의 죄책감과 망설임뿐 아니라 범죄를 저지르겠다는 결심도 표현합니다. 이 인용문은 맥베스의 양심과 야망 사이의 갈등과 그의 행동에 대한 초자연적 힘의 영향을 보여줍니다.

6. The course of true love never did run smooth. (A Midsummer Night’s Dream, Act 1, Scene 1)

참사랑의 길은 결코 순탄하지 않다. (한여름 밤의 꿈 1막 1장)

– 이것은 라이샌더가 허미아에게 말한 셰익스피어의 한여름 밤의 꿈의 유명한 인용문입니다. 그들은 숲으로 도망친 두 젊은 연인이지만 그 과정에서 다양한 장애물과 합병증에 직면합니다. 그들은 허미아가 다른 남자와 결혼하기를 바라는 허미아의 아버지와 라이샌더를 다른 여자와 사랑에 빠지게 만드는 요정왕에게 쫓기게 되면서 사랑의 어려움을 표현하게 됩니다.

7. Beware the Ides of March. (Julius Caesar, Act 1, Scene 2)

3월의 아이디어를 조심하세요. (율리우스 카이사르, 1막 2장)

– 점쟁이가 카이사르에게 한 셰익스피어의 율리우스 카이사르의 유명한 명언입니다. Ides of March는 로마력으로 3월 15일을 의미하며, 카이사르가 그의 친구 브루투스를 포함한 일단의 공모자들에 의해 암살된 날입니다. 점쟁이는 카이사르에게 임박한 파멸에 대해 경고하지만, 카이사르는 그를 무시하고 그를 몽상가로 일축합니다. 이 인용문은 운명과 자유 의지라는 주제, 그리고 자신감과 주의 사이의 대조를 보여줍니다.

8. Get thee to a nunnery. (Hamlet, Act 3, Scene 1)

수녀원으로 가십시오. (햄릿, 3막 1장)

– 이것은 셰익스피어의 햄릿에서 햄릿이 오필리아에게 말한 유명한 인용문입니다. 햄릿은 아버지를 죽인 삼촌과 어머니의 결혼에 대해 분노하고 괴로워하며, 오필리아도 자신을 배신했다고 생각합니다. 그는 오필리아에게 수녀원으로 가라고 말한다. 이 인용문은 햄릿의 절망과 냉소주의, 그리고 오필리아에 대한 그의 잔인하고 냉소적인 태도를 보여줍니다.

9. How far that little candle throws its beams! So shines a good deed in a naughty world. (The Merchant of Venice, Act 5, Scene 1)

그 작은 촛불이 얼마나 멀리까지 빛을 내는지 아는가! 나쁜 세상에서 선행도 그와(빛) 같다. (베니스의 상인 5막 1장)

– 셰익스피어의 『베니스의 상인』에 변호사로 변장한 부유한 상속녀 포샤가 남긴 유명한 명언입니다. 그녀는 유대인 고리대금업자 샤일록에게 큰 빚을 진 상인 안토니오를 변호한다. 샤일록은 계약서에 따라 안토니오의 살 1파운드를 요구했다. 포샤는 자비는 주는 사람과 받는 사람 모두에게 이익이 되는 신성하고 고귀한 미덕이라고 주장함으로써 샤일록에게 자비에 호소합니다. 이 인용문은 자비의 가치를 찬양하고 정의의 가혹함을 비판합니다. 또한 법과 형평성, 종교와 관용, 복수와 용서라는 주제를 강조합니다.

10. What’s done can’t be undone. (Macbeth, Act 5, Scene 1)

이미 저질러진 일은 되돌릴 수 없다. (맥베스, 5막 1장)

– 셰익스피어의 『맥베스』에 나오는 유명한 명언으로, 죄책감과 후회로 미쳐버린 맥베스 부인이 한 말입니다. 그녀와 그녀의 남편 맥베스는 스코틀랜드의 왕좌를 차지하기 위해 던컨 왕과 다른 몇몇 왕을 죽였습니다. 그들은 그들의 범죄와 그들의 몰락을 예언하는 세 마녀의 예언에 시달립니다. 맥베스 부인은 손에 묻은 상상의 피를 씻어내려고 노력하지만, 자신이 저지른 일에 대한 기억을 지울 수는 없습니다. 그녀는 과거를 되돌릴 수 없으며 그 결과를 안고 살아야 함을 깨닫습니다.

Leave a Comment